Biblical Content

uW Resource map

Scripture

  • unfoldingWord Simplified Text (UST) Stable – (ver. 1, 24 August 18) – An open-licensed translation, intended to provide a 'functional' understanding of the Bible. It increases the translator's understanding of the text by translating theological terms as descriptive phrases.
  • unfoldingWord Literal Text (ULT) Stable – (ver. 1, 24 August 18) – An open-licensed update of the ASV, intended to provide a 'form-centric' understanding of the Bible. It increases the translator's understanding of the lexical and grammatical composition of the underlying text by adhering closely to the word order and structure of the originals.
  • Unlocked Literal Bible (ULB) Stable – (ver. 12, 29 November 17) – An open-licensed update of the ASV, intended to provide a 'form-centric' understanding of the Bible. It increases the translator's understanding of the lexical and grammatical composition of the underlying text by adhering closely to the word order and structure of the originals.
  • Unlocked English Bible (UEB) In progress – (not released) – An open-licensed update of the ASV, in modern English. It provides speakers of English with a faithful, unrestricted, and understandable version of the Bible.
  • Unlocked Dynamic Bible (UDB) Stable – (ver. 12, 29 November 17) – An open-licensed translation, intended to provide a 'functional' understanding of the Bible. It increases the translator's understanding of the text by translating theological terms as descriptive phrases.
  • unfoldingWord Greek New Testament (UGNT) In progress – (ver. 0.4, 19 September 18) – An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed critical Greek New Testament with full apparatus. It enables the global Church to have access to the original texts of the New Testament.
  • unfoldingWord Hebrew Bible (UHB) In progress – (ver. 1.4.1, 22 October 18) – An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed Hebrew Old Testament. It enables the global Church to have access to the original texts of the Old Testament.

Translation Helps

  • translationNotes (tN) Stable – (ver. 11, 29 November 17) – Open-licensed exegetical notes that provide historical, cultural, and linguistic information for translators. It provides translators and checkers with pertinent, just-in-time information to help them make the best possible translation decisions.
  • translationQuestions (tQ) Stable – (ver. 10, 21 September 18) – Comprehension and theological questions for each chapter of the Bible. It enables translators and translation checkers to confirm that the intended meaning of their translations is clearly communicated to the speakers of that language.
  • unfoldingWord Bible Notes (UBN) In progress – (not released) – Open-licensed Study Bible notes designed for translation and adaptation to any Bible translation. It enables anyone to have access to basic explanatory material that increases their understanding of the Bible text.
  • unfoldingWord Bible Commentary (UBC) In progress – (not released) – An open-licensed Bible commentary designed for translation and adaptation. It provides pastors and students of the Bible with access to in-depth explanatory material that greatly increases their understanding of the Bible.
  • OBS translationNotes (OBS-tN) Stable – (ver. 4, 29 September 17) – Open-licensed exegetical notes that provide historical, cultural, and linguistic information for translators. It provides translators and checkers with pertinent, just-in-time information to help them make the best possible translation decisions.
  • OBS translationQuestions (OBS-tQ) Stable – (ver. 4, 29 September 17) – Comprehension and theological questions for Open Bible Stories. It enables translators and translation checkers to confirm that the intended meaning of their translations is clearly communicated to the speakers of that language.

Discipleship Books

  • Open Bible Stories (OBS) Stable – (ver. 4, 29 September 17) – 50 key stories of the Bible, from Creation to Revelation, for evangelism & discipleship, in text, audio, and video, on any mobile phone, in any language, for free. It increases understanding of the historical and redemptive narrative of the entire Bible.

Dictionaries

  • translationWords (tW) Stable – (ver. 9, 24 September 18) – A basic Bible lexicon that provides translators with clear, concise definitions and translation suggestions for every important word in the Bible. It provides translators and checkers with essential lexical information to help them make the best possible translation decisions.
  • unfoldingWord Greek Lexicon (UGL) In progress – (not released) – An open-licensed, lexically tagged Greek lexicon. It enables the global Church to gain the best possible understanding of the words in the original texts of the New Testament.
  • Unlocked Hebrew and Aramaic Lexicon (UHAL) In progress – (not released) – An open-licensed, lexically tagged Hebrew and Aramaic lexicon. It enables the global Church to gain the best possible understanding of the words in the original texts of the Old Testament.
  • Unlocked Bible Maps (UBM) In progress – (not released) – Open-licensed, high-quality Bible maps covering essential biblical geography, designed for ease of translation and use. It enables anyone to increase their understanding of the Bible in its historical and geographic context.

Grammars

  • unfoldingWord Greek Grammar (UGG) In progress – (not released) – An open-licensed Greek grammar (reference first, eventually for teaching), providing information about Greek grammatical elements. It enables the global Church to gain the best possible understanding of the grammar of the original texts of the New Testament.
  • Unlocked Grammatical Concepts (UGC) In progress – (not released) – A basic explanation of grammatical concepts which applies across languages. It enables users of the UGG, UHG and UAG who have not had formal training in biblical languages can understand the more basic grammatical concepts.
  • unfoldingWord Hebrew Grammar (UHG) In progress – (not released) – An open-licensed Hebrew grammar (reference first, eventually for teaching), providing information about Hebrew grammatical elements. It enables the global Church to gain the best possible understanding of the grammar of the original texts of the Old Testament.
  • unfoldingWord Aramaic Grammar (UAG) In progress – (not released) – An open-licensed Aramaic grammar (reference first, eventually for teaching), providing information about Aramaic grammatical elements. It enables the global Church to gain the best possible understanding of the grammar of the original texts of the Old Testament.